Adhering to the style of the Eastern maritime culture, this is the main venue for communication and interaction with the world.

承海派风骨,对话世界的办公主场

 

Project Name: Huawei Shanghai Representative Office Project

Project Area: 8,000 square meters

Design Period: December 2024 - April 2025

Completion Time: August 2025

Owner: Huawei

Main Materials: Wood veneer, system partitions, square carpets, bronze stainless steel, sound-absorbing panels

 

项目名称:华为上海代表处项目
项目面积:8000㎡
设计周期:2024年12月-2025年4月
完成时间:2025年8月
业主:华为
主材:木饰面、系统隔断、方块地毯、古铜不锈钢、吸音板

1

The FuluShi project site is located in the core area of North Bund in Hongkou District. It is situated at the junction of the Huangpu River and the Suzhou River, and together with the Bund and Lujiazui, forms the "Golden Triangle". In this area, historical buildings such as the Yangtze River Wharf and the Shanghai World Conference Center, which have significant historical value, have been reconstructed in a protective manner during urban renewal, preserving the historical style. Based on this, the design team began to think about what elements are needed for designs that can transcend time and remain attractive in different eras?


北外滩来福士项目地块位于虹口北外滩核心区,地处黄浦江与苏州河交汇之处,与外滩、陆家嘴共同构成“黄金三角”,在这个区域中,诸如扬子江码头、上海世界会客厅等具有历史意义部分建筑在城市更新中得以保护性重建,保留了历史风貌。基于此,设计团队开始思考那些能够跨越时间,在不同的年代都能保持吸引力的设计,需要有哪些元素?

2

The 19th floor void area serves as the focal point of the entire office. As soon as you step out of the elevator lobby, you can enjoy the best views of the Shanghai waterfront. In this area, we draw inspiration from the style of the world-class meeting rooms in Shanghai and incorporate Artdeco elements and Shikumen elements into the space, emphasizing openness, inclusiveness, and modernity. By integrating the urban skyline views outside the window into the interior design, the office space not only serves as a workplace but also becomes a "city meeting room" that stimulates creativity and promotes communication.

 

19层挑空区域作为整个办公室的重点,一出电梯厅便能俯瞰上海滩最好的风景,在这个区域我们借鉴上海世界会客厅的风格,运在空间中融入Artdeco元素与石库门元素,强调开放性、包容性与现代感,通过将窗外城市天际线景观融入室内设计,使办公空间不仅是工作的场所,更是激发灵感与促进交流的”城市会客厅。

3

The tea break area is created with warm wooden structures to create a cozy atmosphere. The curved archways incorporate the elegant texture of Shanghai-style architecture into the space, complemented by vintage floor tiles and soft lighting, creating a social space that combines a sense of ceremony with relaxation. The large-scale curtain walls incorporate the city skyline of Shanghai (such as the Oriental Pearl Tower and other landmarks) into the view, making each break a moment of inspiration for communicating with the city.


茶歇区以温润木作构建温馨氛围,弧形拱门将海派建筑的优雅肌理融入空间,搭配复古花砖与柔和灯光,营造出兼具仪式感与松弛感的社交场域。大面积幕墙将上海城市天际线(东方明珠等地标)纳入视野,让每一次休憩都成为与城市对话的灵感时刻。


4
3

The meeting room is based on the "Shanghai elegance" theme. It employs straight lines with a rhythm and rounded corners for details, interpreting the modern minimalist expression of ArtDeco style. The overall space is neat and efficient, with the wooden texture adding warmth to the space, reducing the coldness of traditional office settings. It is not only a container for business negotiations but also an exclusive stage for efficient decision-making and ideological collisions of the enterprise.


会议室以 “海派风雅” 为基底,运用直线条的韵律与圆弧转角的细节,诠释了 ArtDeco 风格的现代极简表达。空间整体干净利落,木材质感赋予了空间温度,弱化了传统办公的冷峻感。它不仅是一个进行商务洽谈的容器,更是企业高效决策与思想碰撞的专属舞台。

5

The sunlight pours in, and the cityscape fills the windows. The open office area adopts an unbound layout, accommodating daily work and the collision of ideas. The modular workstations, flexible meeting corners, and vibrant green plants allow for seamless transitions between concentration and communication, enabling every bit of work inspiration to naturally grow in the bright and spacious environment.

 

天光漫入,城景入窗,开放办公区以无界格局,承载日常办公与思想碰撞。模块化的工位、灵活的洽谈角、鲜活的绿植,让专注与交流自由切换,让每一份工作灵感,都在明亮舒展的空间里自然生长。

6
8
7
BACK

© 2026 IFUNSPACE 壹梵壹筑  All Rights Reserved.